tisdag 12 januari 2010

Att få sina ord vantolkade

Smutskastningen fortsätter... Igår var det Edvard Unsgaards tur. Så här skrev Edvard i sin fb-status: "...tycker invandrare och invandrarföretagare är otroliga. Någon idiot hade i natt gjort det lite större behovet i vårt trapphus (och lagt sin halsduk där...). Jag ringde vårt städbolag som drivs av invandrare som på en halvtimme skickade över en ryska som städade och sanerade trappen. Det är arbetslinjen det, att på en halvtimme en söndag få fram en duktig städerska som gör ett fantastiskt jobb!"
Och tolkades så här: "Fredrik Reinfeldts pressekreterare Edvard Unsgaard (M) definierar på Facebook "arbetslinjen" som en invandrad städerska som snabbt rycker ut för att torka bajs. Är den också regeringens?"
Något slags straff får väl ändå upphovsmannen till den tolkningen? Eller kommer han helt undan det?
I vilket fall som helst kände Vera Efron (städerskan som uträttade arbetet) stor stolhet över den beröm hon fick och säger:

"Sverige blir mer och mer utslätat, mer och mer politisk korrekt, mer och mer likt en ankdamm istället för det europeiska föredöme som man gärna vill att landet ska framstå som i omvärldens ögon. En ankdamm där den politiska korrektheten hotar att kväva alla former av fritänkande och civilkurage."

Oh så bra sagt Vera!!!

1 kommentar: